A linguagem nos próprios mapas depende dos dados do OpenStreetMap. Como regra geral, nomes de ruas e lugares são escritos no idioma local. Com muita frequência, você verá duas variantes: o nome local e o nome no idioma do seu dispositivo. Você sempre pode adicionar o nome em seu idioma diretamente no OpenStreetMap.org.
Também usamos transliteração para alguns países em latim, se um nome no mapa não tiver tradução para o idioma do seu dispositivo. Por exemplo, se o idioma do seu dispositivo for o inglês, a transliteração será usada na China para todos os nomes não traduzidos para inglês. Você sempre pode desativar o recurso nas configurações do aplicativo → Transliteração para o latim.